がら【柄】(гара)
1) узор, рисунок (ткани);
2) телосложение; рост;

柄の小さい маленький (для своего возраста), малого роста, низкорослый;

3) характер, нрав;
~にない не по нраву, не соответствующий [характеру], неподходящий;

柄にない仕事を引受ける взяться за непосильную работу, брать работу не по плечу;

そんな事を言う柄じゃない не пристало так говорить;

私は教えるなんて柄じゃない я совершенно не гожусь в преподаватели.

  柄 つか【柄・掘】(цўка)
рукоятка, ручка; эфес;

…の柄も通れと刺す вонзить по самую рукоятку (нож и т. п.).

  柄 え【柄】(э)
рукоятка, ручка; рычаг [управления]; эфес;

おのの柄 топорище;

柄をすげる вставлять ручку; обр. преувеличивать;

◇柄の無い所に柄をすげる создавать предлог для чего-л.; стараться подыскать объяснение (причину).


Японско-русский словарь. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»